Magical, Mysterious Idioms!
Idioms - those charming expressions that don’t make any sense to those who are learning English as a second or a foreign language! It's a struggle to decode these phrases - they just don’t translate well! And it's super-hard to guess the idiom meaning from the meaning of an individual word...
"Straight from the horse's mouth." - So, what does that mean?
Real-Life Idiom Stories - Straight From YOU!
Where's the fun? One ESL Student's Take on Jokes and Idioms
Here is what AJ said about the challenge of learning idioms - and the isolation he feels when he “misses" the "punch line” of a joke: “Some jokes I call ‘old people’s jokes” and stories ‘old-fashioned tales’ because I don’t get them. It’s no fun hearing jokes or sayings I don’t understand. When I do get it, it feels good to laugh!”
ESL Students love learning idioms!
Learning idioms is like learning a secret code. Let's Decode!
- We easily forget how often we use idioms in our daily communications and forget to ask their ESL students, "Do you understand this phrase?” and offer to explain it if they don’t get it.
- I hope this blog will be a forum to promote idiom awareness. It's just second nature - how often do we catch ourselves using phrases with double-entendres or phrases that “go over the student’s heads.” (How many idioms have I used just in the introduction to this blog?)
- How does this impact how you relate to kids at school? With your teachers?
- How does this lack of understanding what other people say make you feel?