Melissa's charming idiom story made me think of my experiences translating the expression "It's raining cats and dogs!" - in reverse! As a FL student learning Spanish, I wanted to find the Spanish counterpart of this idiom.
The one that made me laugh most was, "Llover sapos y culebras." – “To rain toads and snakes.” Equally funny, in Colombia (where it rains all the time in places like Bogotá), people rolled their eyes and said "Están cayendo hasta maridos." - “It’s even falling husbands!”. Or, you can say, "Caen chuzos de punta." - "It’s raining bucketfulls!"